首页 排行 书库 全本 搜索 轨迹
不负如来不负卿

第九十一章:译经的辉煌(3 / 7)

肩上。过了一会儿,他低头看我,笑意昭然,满目清明:“好,罗什决定:经文,便以大乘空宗典论为主。罗什虽大小乘皆通,但自身雅好大乘,况大乘更适于汉地。而空宗始祖龙树、提婆之作,中原尚无人译出。《中论》、《十二门论》和《百论》,皆是空宗义理之精华,罗什想日后一一译出。”

    我点头。我看过的佛教资料里说过,约在公元二、三世纪,印度的龙树、提婆师兄弟两人,根据《般若》思想,撰述了《中论》、《十二门论》和《百论》,通称为《三论》,创立了佛教史上第一个大乘教派——空宗。罗什之前,已有人翻译过《般若》。但龙树、提婆的著作,却无人翻译。只有罗什,才把龙树和提婆的重要著作全部翻译出来。罗什所译的《三论》,便是后世三论宗的宗经。

    “而译文,则可删繁就简。不必拘泥于务得本文,只要原意能达既可。”他转身面对我,微笑着点头,眉间尽显通达智练,“三论论典,非是普通百姓能解,所以罗什亦会专为百姓翻译易懂的经文。让众生听人讲解一遍佛经,便能解其意。三千众生能懂,佛法才能真正大兴。”

    心下赞叹。这样的道理,果真只有他才能真正洞彻。他的译文向来都是以意译为主,凡是难以让人理解的地方,便删除或缩略。为此,他遭到不少佛学家的质疑,甚至包括他自己的弟子。大家都认为他是龟兹人,无法做到完全领会汉文。可是,他删繁就简,真的是汉文水平问题么?

    他所翻译的流传最广的佛经,如《金刚经》、《妙法莲华经》、《维摩诘所说经》都不止他一个人翻译过。《金刚经》有七种译本,其中便有玄奘的版本。若是说汉文水平,那么玄奘的汉文水平肯定比罗什高了。但为何罗什的译文最有生命力?

    他为姚兴著《实相论》,“出言成章,无所删改,辞喻婉约,莫非玄奥”。这还不足以证明他的汉文水平么?他的删繁就简,真正原因是他明白了传法对象是广大民众。玄奘译经二十年,译出一千三百多卷。罗什译经时间远不如玄奘长,译作只有三百余卷。但罗什的译文在21世纪的寺庙里大都能被普通民众看到,而玄奘只有一部《心经》最为人所熟悉。因为玄奘翻译的大多是高难度的佛教理论,不是做佛理研究的人,一般不会看玄奘的译文。曲高和寡,古今殊同。

    看他已然洞彻,兴奋之下又开始提笔修改自己翻译的拗口之处。为坐在几案边的他拿捏,说出心中存了很久的愿望:“罗什,我可不可以偷偷看一下译场到底是怎么样的?
    本章未完,点击下一页继续阅读

相关小说

再世权臣 穿越 / 完结
再世权臣
天谢
【再世权臣大陆商志即将上市,出版名《海晏河清》,正在全网预售中,书店链接见围脖 @天天天谢】 一朝身死,苏晏穿成了个古代文弱书生,走上被众攻环绕的权臣之路。 笔笔皆情债,步步修罗场。 枕万里河山,享无边风月。 【架空背景,有参考朝代,但谢绝考...
2120728字12-11
冷宫奴妃 穿越 / 完结
冷宫奴妃
倾玖
17K小说网VIP2013-08-09完结 他恨她,奉皇命杀她全家,将她失语弟弟双腿打断,把她变成河蟹欲望的禁脔,挥鞭无情,夜夜强索。 她恨他,她杀他妃嫔,助他敌对,举剑布棋处处紧逼,翘着小指巧笑嫣然的为他倒上了一杯醇香的毒酒。 她沐水重生,周旋在后宫之中步步为营...
230702字07-05
伪装学渣 穿越 / 完结
伪装学渣
木瓜黄
【入V通知:本文将于1.19日周五入V,感谢各位大佬支持,啾!——来自你们短小的陷入万字大更深渊的眉头一皱黄九】 分班后,两位风靡校园的“问题少年”不止分进一个班还成为同桌。 明明是学霸却要装学渣,浑身都是戏,在表演的道路上越走越远。 -818我们班里...
703674字05-04
愿以山河聘 穿越 / 完结
愿以山河聘
浮白曲
【本文已签简体出版,具体可关注微博,原名《嫁给暴君后我每天都想守寡》,封面来源于广播剧海报】 下本《和邪神结婚后》已开。 【本文文案】 秦王姬越是令七国闻风丧胆的暴君,却有这么一个人,风姿羸弱,面容楚楚,偏敢在他面前作威作福。 年轻的帝王沉...
471385字03-27
楚囚 穿越 / 完结
楚囚
林萨
长佩2019-6-16完结 文案:狗血低俗。 生子 傻/黄/不太甜 有十年,何楚是由墓碑,不眠夜,还有苦涩的回忆组成的。 他想以后都会好的。
246007字03-11
男配破产后[穿书] 穿越 / 完结
男配破产后[穿书]
春风遥
文案 一朝穿越成破产男配, 水电费交不起,全网黑找不到工作,陈盏决定……先来一本自传发家致富。 回忆恶毒男配生平,写下人生三部曲《忏悔录:叛逆少年情感的萌芽与堕落》,《我迫害影后的那些年》,《以卵击石:仇富让我对豪门总裁屡次诋毁》…… 其中《忏悔录...
509504字05-31