首页 排行 书库 全本 搜索 轨迹
重生之娱乐鬼才

第五百九十四章 翻译公司(1 / 3)

    对外输出作品,翻译是非常关键的事情。

    一流的翻译,可以让一部作品锦上添花。而不入流的翻译,可以让一部精彩的原著被翻译成三流烂作。

    而限制中国文艺作品对外出口的瓶颈,翻译是个大问题。

    在过去中国对外出口的作品,很多都是中国本土翻译完成。但是,效果并不是很好,本土翻译虽然更能理解中文,外语功底也许还行,但是,跟真正的外国相比,遣词造句还是令人感觉到别捏。

    所以,一流的翻译,只能在各国找土著。土著翻译,不仅仅要具备文学素养,而且,对中文必须要精通。

    中文算是一门博大精深的语言,非中文环境成长下的外国人,想要理解中国文化,翻译好中文作品,难度也是相当大的。

    能够完美的翻译中国小说,并且,妙笔生花,让其翻译成外语一样的精彩的文章。那种人才肯定属于人才,很容易找到一份薪水更高的工作,又或者是自己当作家,何必去当翻译呢?即使当翻译,稿酬肯定也是很贵的。

    能低价从事翻译工作,而且,翻译的质量还可以。这很大程度上,应该是基于兴趣爱好。比如,此前武侠世界这个网站,就是基于兴趣爱好聚集了一堆同好。以众筹的方式给翻译者支付稿费,也不过是希望鼓励更多的优秀翻译者加入翻译的行列,让这个能看到更多精彩的中文小说被翻译成为英文。

    小伙伴公司收购了武侠世界之后,对翻译的稿酬进行了上调,并且,采取了保底分成制。也就是最低1oo美元一进行线上vip收费,或者是线下出版产生稿酬之后,过一百美元一章的部分,则是根据实际情况,给翻译作家上交稿酬。也就是说。如果翻译的作品大卖之后,翻译家也是有可能拿到一份畅销作家的稿酬的。

    不过,这个保底1oo美元的报酬,其实并不是很高。因为。这些翻译不是一个人就完成的了,是一个翻译家为主,其他的人帮助校队和审核纠错。几天时间才完成一个章节几千字的翻译。一年给这些翻译家支付的报酬大约是1万美元。在中国自然并不算太低的收入,但在美国已经属于非常低,甚至难以维持生计的收入水平。

    当然了。这些翻译家全职的很少,大多是兼职,工作之余,利用空闲的时间,挥自己的特长,赚上一点外快。但这也是相当不容易,毕竟,他们比职业翻译家的稿酬要低廉的多,质量方面,目前也经得起考验。

    不过。仅仅依靠兴趣
    本章未完,点击下一页继续阅读

相关小说

如何阻止男主发疯 重生 / 完结
如何阻止男主发疯
爆炒小黄瓜
文案: 【全文基于原著人设创作,不涉及原著剧情,可当原创阅读】 【好消息】:她穿进了人尽皆知的《歌剧魅影》。 【坏消息】:她穿的是恐怖片版本! 一觉醒来,薄莉穿越到了十九世纪。 雾霾严重,肺结核流行,卫生条件堪忧,一脚一坨马粪的十九世纪。 更糟糕的...
11-10
如她一般善良的替身不多了 重生 / 完结
如她一般善良的替身不多了
鱼曰曰
文案   苏棠本是首富千金,怎奈一朝家世落败,沦落风尘。   将她从风尘拉出的郁殊、这个令她一眼万年的“恩人”,濒死之际却连她的名字都不记得,只痴痴凝望她的眉眼:“眼睛像她。”   郁殊“走”后,苏棠才发现,这朵黑心莲竟还有闲心寻欢作乐——他有一个...
03-07
0852 重生 / 完结
0852
蟹总
晋江非V2016-06-12完结 总书评数:3977 当前被收藏数:2350 文章积分:40,872,020 【文案】 在你冷的时候,恰好我能给你温暖。 内容标签:都市情缘 边缘恋歌 搜索关键字:主角:卢茵 ┃ 配角: ┃ 其它:
03-11
全校都以为我A装O 重生 / 完结
全校都以为我A装O
消失绿缇
晋江VIP2020-06-24完结 总书评数:6140 当前被收藏数:7960 营养液数:4863 文章积分:149,233,792 文案: 楚洮长得好,学习好,人生前十六年顺风顺水,直到他分化成了alpha,被分配到A班。 A班有个脾气差,不好惹的大佬江涉,听说所有小O都幻想跟他有一段情,...
06-01
玄学大佬只想赚钱 重生 / 完结
玄学大佬只想赚钱
和衣倒人怀
归元派有一座道观,隐居于山林之中,   传承千年,能将钱财自动转为功德,庇护弟子,不受五弊三缺的干扰。   没想到第一百零一代观主意外被害,第二代观主池西只能借尸还魂,   从地下爬上来收拾残局,暂代第一百零二代观主之职。   谁曾想,道观超前消费...
12-18
重生农女之药园空间 重生 / 完结
重生农女之药园空间
司马锐儿
前世是军医世家的继承人,一手针灸出神入化。 今世是农家小娘子,先是被浪荡子调戏,再被未婚夫退亲,一气之下投了河。 当军医女王成为农家小娘子,看她如何在这个异世大干一场。 不过……所有的宏图志愿放一边,先解决这一家七口的温饱问题吧! ...
03-10