第467章 3026(1 / 4)
         
        
            
            施无为挽着代玉蝉,参加主日祭典。
  他拄着一只手杖,一瘸一拐的,代玉蝉挽着他的手,戴着面纱,垂着头。
  他们跟在人群后,慢慢穿过田野,走进教堂。
  这里是乡下的一处很普通的乡村。全村只有一个面包房,一间教堂,没有裁缝店,家家户户的女人们都很擅长针线活,年轻的女孩子们喜欢去镇上买丝带与帽子。
  席卷全球的战争,在这座村子里,就变成了全村没有年轻男人,村里只有须发皆白的老头子。
  所以当施无为带着代玉蝉搬到这里来的时候,全村的人都好奇极了,纷纷来打听他们从哪里来。
  施无为是被抬下马车的。
  当听说他是因为在军营训练的时候,被炮声吓得从单杠上摔下来而摔断了脚,又在医院里看到了被训练的枪崩掉了半张脸的士兵,吓得晕了过去,醒过来后,他就不会走了,医生断定他是一个极为胆小的人,受了心理创伤,不适合进军队服役。
  因为这个丢脸的理由,他得已从军队退伍,不得不带着未婚妻到乡下小镇来生活。
  全村都把“德黑兰先生”当笑话看。
  但相处久了就发现这一对未婚夫妻都是非常好的人。他们从不说人闲话,温柔又热心,愿意帮助别人,对主也很虔诚。
  大家才对这对未婚夫妻改观。
  参加完祭典后,施无为和代玉蝉又帮着主祭打扫了祭台,清扫了教堂,还答应帮忙做六十张茶巾,用来在下周日的时候做圣餐用。
  回家以后,代玉蝉就去找一找家里存的旧衣服中有没有足够的布用来做茶巾。
  “断了腿不能走的”施无为抢在她前面去翻旧衣,说:“我来做茶巾,你去翻译吧。”
  他们俩现在的收入来源大半都是翻译书本信件,然后给出版社交稿。这是他们身在乡村唯一能找到的远距离工作。
  在这样不足二十户的小乡村里,除了种地,根本没有别的工作可以做。
  就连面包店都只能开一家的地方,什么商业行为都做不大。
  翻译工作是由施无为出面找的,他的学生身份还是很好用的,拿着学生证很轻易就能找到出版社愿意给他工作。
  翻译的事代玉蝉也可以做,所以他都是一个接单两人干活,做得又快又好,出版社非常喜欢他这个翻译作者。
  他的腿伤当然是假的。
  不过一开始,他是真的从单杠上摔下来了,因为军营的训练太厉害,而他对替英国打仗实在没什么兴趣,从被绑进军营后,他就一直想离开,挨打挨骂挨罚都无法让他振作起来,一受伤就立刻躲进医院去了。
 
            
            
    本章未完,点击下一页继续阅读