第30章 睡不着(3 / 5)
家中,唐诗还在想这就算是初吻没了?……可是他只是一触即走,电光火石的刹那,惊艳则惊艳矣,但是当时脑子一片空白,完全无法思考,只是觉得嘴唇凉凉的,蜻蜓点水浅尝辄止的后果就是唐诗现在浑身燥热,在房子中走来走去,她终于体会到了“欲求不满”这四个字的真切含义。
唐诗觉得去网上降降火,她打开网页,准备回答问题,看到一个叫“囧”的网友刚问了七月流火是什么意思,在问题描述中还着重写了一句话:“回答要简单点!”
“农历七月天气转凉。” 唐诗答,然后又恨铁不成钢地在后面写了一行字,“这个词的题考过很多次。”
囧立马回复:“恩!是的!”
网上有很多奇奇怪怪的问题急待解答,唐诗看到一个叫“可恶的英语”的网友跪求三分钟的关于去年频发的恐怖袭击的英文演讲,高分悬赏。2015年最受关注的恐怕就是这个事情了,以巴黎枪击案为首,泰国等地也受到了爆炸袭击,唐诗在电台和国际报纸上不断得看到相关报道,私下也对IS恐怖组织做过一番调查研究,于是打算助这位处于水深火热之中的网友一臂之力,顺便用来调节一下略为狂躁的内心。
写完差不多就凌晨一点钟了,唐诗还是睡不着,打开邮件和群组,字幕组来任务,报纸杂志社来约稿。
感觉逍遥的日子到头了。
字幕组发消息来说自圣诞节后断更的秋季档美剧即将回归,号召各位做好接剧情的准备。
唐诗在大学的时候除了吃饭上课就是在宿舍看剧以及期末泡图书馆,大二暑假在家看美剧看到网上有些字幕组粗制滥造,把Tommy翻译成查理,唐诗几乎掀竿而起,有些神翻译超越原文,堪比天才,唐诗又膜拜之极,于事一时兴起,就去字幕报了名。四大字幕组都在招人,唐诗挑了平时最常看的一家投了简历,没想到很快收到回复,经过笔译听译等一系列考试项目终被录用,开始学着做翻译和时间轴,于是从此大学时无数个假期和深夜都盯着电脑奉献了本该风花雪月的青春。不过在这个大神云集的地方,她学到了很多平时根本学不到的东西也认识了好多同道中人。好的字幕组必须术业有专攻,除了有很好的英译中能力外,还要有自己擅长的领域。根据兴趣和能力,唐诗选择了罪案刑侦类剧集,所以别人在如花美眷似水流年,她在看开膛破肚,杀人分尸,越狱逃窜,背着枯燥的美国行政机构执法机构名称以及各种办案的专业术语。
看的
本章未完,点击下一页继续阅读