第五节说:‘你的神是忌邪的神,我必 (5)(4 / 24)
好太多了,感谢主。
还是会痛,可是没那么痛了。”
“我的包里有些阿司匹林。”茱莉亚说。
“把阿司匹林给她,然后离开这里。”兰道夫说,“除了卡特、弗莱德、牧师和我以外,全部出去。”
茱莉亚难以置信地看着他:“你是在开玩笑吗?牧师得去医院。你能走吗,派珀?”
派珀颤抖着站了起来:“我想应该可以,慢慢走就行了。”
“坐下,利比牧师。”兰道夫说,但芭比知道她一定走得成。他可以从兰道夫的声音里听得出来。
“你干吗不把我抓起来算了?”她小心翼翼地抬起挂在吊腕带上的左臂。她的左臂还在颤抖,但已经可以动了。“我确定你一定可以再把这只手弄脱臼一次,还简单得很。来啊。表现给这些……
这些男孩们看……看你跟他们有多像。”
“然后我就会把这些全写在报上。”茱莉亚大声说,“发行量还会加倍!”
芭比开口了:“我建议你把这件事延到明天再处理,警长。让这位女士可以去拿一些药效比阿司匹林强的止痛药,然后让艾佛瑞特检查她膝盖的擦伤。反正有穹顶在,她也很难跑得了。”
“她的狗想咬死我。卡特说。
”虽然疼痛无比,但声音又恢复了冷静。
“兰道夫警长,迪勒塞、瑟尔斯和席柏杜犯了强奸罪。”派珀站不太稳——茱莉亚伸手环抱住她——但声音坚定清晰,“路克斯则是强奸案的从犯。”
“我他妈才不是!”乔琪亚大声抗议。
“他们得立即停职。”
“她在说谎。”席柏杜说。
兰道夫警长的模样,就像是在看网球比赛的人。最后,他总算把视线停在芭比身上:“你刚刚是在教我要怎么做吗,小子?”
“没有,长官,那只是依据我在伊拉克的实际经验提出的建议,你可以自行决定。”
兰道夫放松下来。“那就好,好吧。”他低下头,皱起眉头思考。他们全都看着他,看着他发现自己的拉链还没拉上,赶忙处理好这个小问题。接着,他再度抬起头,开口说:“茱莉亚,你带派珀牧师到医院去。至于你呢,芭芭拉先生,我不管你去哪儿,总之我要你离开这里。今天晚上,我会先录我手下的口供,明天再轮到利比牧师。”
“等一下,”席柏杜说。他朝
本章未完,点击下一页继续阅读