第五节说:‘你的神是忌邪的神,我必 (8)(5 / 24)
她“亲爱的”,而这正是他这么做的原因。“把电话转给警长,快点。”
“他现在正试着阻止前台的一场拳击赛,”
她说,“或许你可以晚点再打——”
“不行,我晚点没空。”老詹说,“你觉得要是没什么重要的事,我会打来吗?把电话转过去,亲爱的,事情非常紧急。叫彼得进他的办公室接——”
她没让他把话说完,也没叫他等一下。电话那头传来话筒敲在桌面上的声音。老詹并未不悦;当他故意惹恼别人时,总是喜欢能实际感受到对方的愤怒。在远方,他听见有人骂另一个人“狗娘养的”,使他露出了微笑。
斯泰西完全没跟他多说些什么,就把电话转了过去。老詹听着警方的广告歌曲好一会儿后,电话才被接了起来。是兰道夫,声音上气不接下气。
“说快点,老詹,这里就跟疯人院一样。有人断了肋骨又不去医院,另外还有些人就跟疯狗一样。每个人都在大骂其他人。我试着尽量不要把他们关进下面的牢房,但有一半以上的人,像是巴不得想进去一样。”
“看来今天对你来说,加强警力规模成了好主意,不是吗?警长?”
“天啊,没错。我们遭受到攻击。有个新警员——那个姓路克斯的女孩——人在医院,整张脸的下半部全骨折了,看起来就像科学怪人的新娘。”
老詹笑得更开了。山姆·威德里欧完成了任务。
当然,这又是另一个感应灵验的明证。在某些罕见的时刻里,你无法亲自上阵,得假他人之手完成事情,把球传到正确的人选手上。
“有人用石头打中了她,就连马文·瑟尔斯也中了。他昏迷了好一阵子,但现在似乎没事了。
不过他的情况还是很糟,所以我把他送到医院治疗去了。”
“嗯,这真是太可恶了。”老詹说。
“有人瞄准了我的警员,我想还不止一个。
老詹,我们真的有办法找到更多新成员吗?”
“我想,你会发现镇上还有许多正直的年轻人愿意加入我们,”老詹说,“说真的,我还知道圣救世主教会就有几个。例如基连家那些孩子。”
“老詹,基连家的孩子比猪还蠢。”
“我知道,但他们强壮得很,而且会乖乖听命。”他停了一会儿,“他们还懂得怎么用枪。”
“我们要派发武器给新
本章未完,点击下一页继续阅读