首页 排行 书库 全本 搜索 轨迹
忐忑的中国人

第一章 中国人的迷惘 (1)(5 / 24)

也要抓住机遇啊!改革也会错过机遇啊!

    勿使“地火”继续运行!

    2. 看客中国

    写下以上文题,不免持笔迟豫。因为这文题,分明地存在着表意不清之语病。看客很笼统,指中国的还是外国的呢?是他们看中国,还是看世界呢?抑或指全世界经常在看中国的一切的老外们呢?

    我的意思当然是指——身为中国人而看一切中国“热闹”的我们的同胞。

    说明了此点,文题便有语病,那也不改了吧。文题不过是文题,何必自寻烦恼地犯纠结?

    身为中国人,而看一切中国“热闹”的我们的同胞,究竟是些怎样的中国人呢?

    且举一例,比如关于日本政府自卖自买地“买下”中国海岛“钓鱼岛”一事,绝大多数同胞表示愤慨,我却亲耳听到也有我们的同胞幸灾乐祸曰:哈哈,这下“作瘪子”了吧?看“他们”除了抗议还有啥招可使?

    “作瘪子”是东北话,据说属于满语系,意指“哑巴吃黄连——有苦说不出”那种窝囊和尴尬。

    身为中国人,对自己国家之海岛受到侵占而幸灾乐祸,此典型的“国产”看客也。本文主要分析的是我们这一类同胞的种种心理成因。

    一、“热闹”与“幽默”

    “热闹”与“幽默”有异曲同工的模糊学意味。有意味的词自然是有意思的词。并且,细寻思之,它们又有着各自不同的美感。对比着寻思,会尤觉其美。

    人们都知道的,“幽默”一词是林语堂先生根据英语词创造性地“移植”为汉语的。与英语发言接近,却只不过接近,非最接近的音译。倘求最接近的,便只得译为“秋末”、“丘莫”、“休么”之类了。事实上,不但英语,一概外语音译为汉词,确切之境是达不到的。舍美感而求发音之最直接,所译的结果必令人莫明其妙。比如“丘莫”、“休么”就莫明其妙;而“秋末”,则风马牛不相及也。

    故,林语堂先生将humor译为“幽默”,实在是高明之译。

    但这种译法也是经不起寻思的。

    “幽”字无论相对于人的表情、语言及行为,其状其态只可意会,难以言传。而“默”则是缄口无声。只可意会,难以言传的“幽”与缄口无声之“默”相合,不符合英语humor的本意。因为多数情况下,humor体现于语言,是有声的可笑性。

    所以,有时候,不寻思
    本章未完,点击下一页继续阅读

相关小说

地球上线 言情 / 完结
地球上线
莫晨欢
这是一本关于结婚以后的故事,婚姻需要温馨点,可爱点,幸福点,还要那个嘿咻之事也理直气壮点……<BR>本书女主人公婚后的幸福生活似乎有些不同寻常,老公的爱是变态的爱,为了让妻子幸福快乐,他把她逐步引向yin乱,不过她从中得到了很幸福很快乐的生活,自然老公也...
953615字06-22
致命偏宠 言情 / 完结
致命偏宠
漫西
【已签出版】 黎家团宠的小千金黎俏,被退婚了。 黎家人揭竿而起,全城讨伐,誓要对方好看。 * 后来,黎俏偶遇退婚男的大哥。 有人说:他是南洋最神秘的男人,姓商,名郁,字少衍; 也有人说:他傲睨万物,且偏执成性,是南洋地下霸主,不可招惹。 绵绵细雨中...
3318206字06-22
人间绝色 言情 / 完结
人间绝色
随侯珠
文案   金风玉露一相逢 便胜却人间无数。   你是我的,人间绝色。   内容标签:都市情缘 破镜重圆 天作之合 平步青云   主角:颜艺,顾嘉瑞 ┃ 配角:若干 ┃ 其它:……
13709字05-09
最强医圣 言情 / 完结
最强医圣
左耳思念
《最强医圣》是左耳思念精心创作的其他类型,全本小说网实时更新最强医圣最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的最强医圣评论,并不代表全本小说网赞同或者支持最强医圣读者的观点。 带着一身通天本领强势回归。会治病、会算命、会炼药、会摆阵、会炼符……“这个...
16671656字07-04
默读 言情 / 完结
默读
priest
童年,成长经历,家庭背景,社会关系,创伤…… 我们不断追溯与求索犯罪者的动机,探寻其中最幽微的喜怒哀乐,不是为了设身处地地同情、乃至于原谅他们,不是为了给罪行以开脱的理由,不是为了跪服于所谓人性的复杂,不是为了反思社会矛盾,更不是为了把自己也异化成...
812846字05-28
十三幺 言情 / 完结
十三幺
云拿月
【文案】   陈许泽有个小名,听说是出生前,陈奶奶和周妈妈在同一个牌桌上先后摸到了十三幺,   于是周窈和陈许泽,她占“幺”字,他占“十三”。   得知他们曾经有过口头上的娃娃亲,损友差点没笑死。   陈许泽沉闷冷漠,桀骜自我,对谁都不屑一顾。  ...
181648字07-18